Prevod od "acho mesmo" do Srpski


Kako koristiti "acho mesmo" u rečenicama:

Não, eu acho mesmo que tem algo errado aqui, Susan.
Ne, ja stvarno mislim... -...da nešto nije u redu, Suzan.
Eu acho que isso nos prejudicaria, acho mesmo.
Mislim da ne bi funkcionisalo, zaista.
Sabe Tori, acho mesmo que precisa parar com isso, está bem?
Тори, мислим да треба да попустиш са Хејтом.
E não vai acreditar que estou dizendo isso, mas... acho mesmo que a calça trouxe isso para mim.
I neæeš vjerovati kad kažem... ali zaista mislim da su mi pantole to donijele.
Mas acho mesmo que deveria entregar-se.
Ali stvarno mislim da bi trebalo da se predaš.
Eu acho mesmo que você não deveria ir...
Stvarno mislim da ne bi trebalo da id...
Kathilin eu acho mesmo que você vai precisar da minha ajuda.
Katherine, ja stvarno mislim da æe ti trebati moja pomoæ.
Acho mesmo que Direito é melhor pra mim.
Stvarno mislim da su prava za mene.
Acho mesmo que o melhor amigo dele é a mãe.
lskreno mislim da mu je najbolji prijatelj mama.
O que acho mesmo é que quando entrarmos lá, temos que procurar livros do laboratório, registros, amostras químicas, provas que Rossum é responsável por essa bagunça.
Mislim kad uðemo moramo da tražimo knjige, dnevnike, hemijske uzorke, dokaz da je Rossum odgovoran za ovaj nered. Ovde.
Antes que diga algo, acho mesmo que deveria ler "As Flores do Mal" do Baudelaire.
Prije nego išta kažeš, mislim da bi trebao proèitati Baudelaireove Cvjetove zla.
Eu acho mesmo que deveríamos fazer besteirinha.
Mislim da treba da radimo ono.
Acho mesmo que deve ir em frente e acabar logo com isso.
Da. Ja mislim da bi definitivno trebala završiti s tim.
Acho mesmo que posso fazer dar certo.
Ja stvarno mislim da ovo može da uspe.
Obrigada, mas acho mesmo que preciso dormir um pouco.
Hvala. Ali mislim da mi samo treba Da zatvorim oèi na kratko.
Por favor, acho mesmo que se eu puder ver quais são os problemas...
Molim te. Stvarno mislim da, ako mogu samo vidjeti što su problemi...
Não acho que o Marcus tentava me machucar, não acho mesmo.
Ne vjerujem da me je Marcus želio ozlijediti, doista.
Acho mesmo que deve abrir um restaurante,
Treba da otvoriš restoran. Ozbiljan sam.
Acho mesmo que a de Oak Knoll vale a pena considerar.
Zaista mislim da je Ouk Nol imovina vredna pažnje...
Sabe, acho mesmo que Deus tem um plano para mim.
Znate, mislim da bog zaista ima neki plan za mene.
Acho mesmo que você seja o resultado dos brownies... que aquela garota me deu na noite passada.
Vidiš, prilièno sam siguran da si ti posljedica kolaèa koje mi je ta djevojka sinoæ dala.
Digo, Sei que a menina não era da minha família, mas acho mesmo assim funciona, não acha?
Mislim, znam da devojka nije deo moje porodice, ali mislim da i dalje funkcioniše, zar ne?
Eu sei, mas acho mesmo que é ele.
Znam, ali stvarno mislim da je to on.
Acho mesmo que você precisa de um tempo.
Stvarno mislim da ti treba pauza.
Acho mesmo que deixariam algo assim em suas mãos?
Zar si stvarno mislio, da bi oni nešto takvo pustili u tvoje ruke?
Jean, eu acho ótimo que as garotas tenham contato com a tia, acho mesmo.
Džin, lepo od tebe. Ali, devojèice su dovoljne jedna drugoj. Zaista.
E acho mesmo que estarei pronta para sair daqui em breve.
И мислим да ћу ускоро бити спремна да одем одавде.
Sério, gente, acho mesmo que devíamos parar aquele Hitler.
Narode, ozbiljno mislim da treba da zaustavimo Hitlera.
Acho mesmo que estou progredindo nisso...
Stvarno mislim da poèinjem da napredujem... na ovome.
Acho mesmo que deveria ver isso.
Ja stvarno mislim trebali vidjeti ovo.
Acho mesmo que é a consciência dela, ou o projeto de lei é controverso?
Hvala. Misliš da joj je proradila savest ili joj je predlog kontroverzan?
Quer saber o que eu acho mesmo, Daniel?
Želiš li da znaš šta ja zaista mislim, Danijele?
Acho mesmo que eles deveriam saber.
STVARNO MISLIM DA BI TREBALI ZNATI.
Eu acho mesmo que odeio você, sabia?
STVARNO SAM MISLILA DA TE MRZIM, ZNAŠ?
Acho mesmo que alguém pode matá-lo.
Stvarno mislim da æe ga neko ubiti.
Não acho mesmo que temos uma opção melhor.
Ne verujem da imamo boljeg izbora.
Eu acho mesmo que senti algo.
Ja stvarno mislim da sam osetila nešto.
Acho mesmo que te daria balas de verdade?
Stvarno si mislio da æu ti dati pravi metak?
Acho mesmo que me encontrei aqui.
Oseæam kao da sam se našao ovde.
Mas eu acho mesmo que há uma oportunidade aqui de que a Hallmark possa aproveitar e atender esse mercado.
Ali zaista mislim da ovde postoji prilika da Holmark unovči ovo i zaista se prilagodi ovom tržištu.
(Risos) Nessa hora o entusiasmo se perdia, e ficava aquele silêncio estranho na sala, e eu achava isso terrivelmente triste, porque acho mesmo nossas entranhas fascinantes.
(Smeh) I to bi bio momenat kada entuzijazam nestaje i kada u sobi zavlada neprijatna tišina, što je po meni veoma tužno, zato što stvarno verujem da su naša creva prilično šarmantna.
0.46780395507812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?